1.07Source:
Flask of Crimson Tears
A sacred flask modelled after a golden holy chalice that was
once graced by a tear of blessing.
Filled with crimson tears, this flask restores HP with use. Rest at a site of grace to replenish.
The one washed up on the gravesite was sure to die, until this flask offered its gift of rejuvenation. To seek the Elden Ring.
1.07Source:
緋雫の聖杯瓶
かつて恵みの雫を受領したという
黄金の聖杯を模した瓶
緋色の雫を満たし、使用によりHPを回復する
また、祝福で休むことで補充される
おそらく、これによって癒されたのだろう
エルデンリングを求めるために
1.07Source:
红露滴圣杯瓶
据说黄金圣杯承接过恩惠露滴,
此为参考黄金圣杯制成的瓶子。
装满红色露滴之后,使用能恢复血量。
在赐福休息能获得补充。
那逐渐步向死亡的身体,
有了此物想必也能为之痊愈。
1.07Source:
Flasche mit Purpurtränen
Eine Heiligflasche, die nach dem Modell des goldenen heiligen Grals gefertigt wurde, der einst eine Träne des Segens enthielt.
Diese Flasche ist mit Purpurtränen gefüllt und stellt bei der Verwendung LP wieder her. Ruht Euch an einem Ort der Gnade aus, um sie wieder aufzufüllen.
Die im Grab erwachte Seele war dem Tode geweiht, bis ihr diese Flasche das Geschenk des Lebens gewährte, um den Eldenring zu suchen.1.07Source:
Fiole de larmes pourpres
Fiole sacrée modelée selon un calice sacré doré qui fut autrefois béni par une sainte larme.
Cette fiole contenant des larmes pourpres restaure des PV à l'utilisation. Reposez-vous auprès d'un Site de grâce pour la remplir.
Celui qui finit au cimetière était persuadé que son heure était arrivée jusqu'à ce que la fiole lui accorde son don de régénération. Afin qu'il puisse se mettre en quête du Cercle d'Elden.Alternate Translation
Meadhainnigh
Source:
Flask of crimson tears
A sacred flask modelled after a sacred golden chalice which once was graced by a holy tear.
This flask containing crimson tears restores HP on use. Rest near a Site of grace to refill it.
The one who ended up at the cemetery was convinced their time had come, until the flask granted its gift of regeneration. So that they could set out in search of the Circle of Elden.1.07Source:
Ampolla di lacrime cremisi
Ampolla ispirata a un sacro calice d'oro che un tempo custodiva una lacrima di benedizione.
Contiene lacrime cremisi in grado di ripristinare i PV. Può essere riempita riposando presso un luogo di grazia.
Lo spirito portato dalla corrente al sepolcro era certo della morte, finché quest'ampolla non offrì il suo dono di rinvigorimento. Per cercare l'Anello ancestrale.1.07Source:
붉은 물방울의 성배병
옛날에 은혜의 물방울을 받았다는
황금 성배를 모방한 병.
붉은 물방울을 채워서 사용해 HP를 회복한다.
또한, 축복에서 쉬면 보충된다.
분명 이것으로 치유될 것이다.
엘든 링을 찾기 위하여.
1.07Source:
Butelka szkarłatnych łez
Święta butelka stworzona na podobieństwo złotego świętego kielicha, który niegdyś zawierał łzę błogosławieństwa.
Butelka ta, wypełniona szkarłatnymi łzami, przywraca PŻ po użyciu. Odpocznij w miejscu łaski, by ją napełnić.
Ten, kto został wyrzucony na cmentarz, miał umrzeć, lecz butelka zaoferowała mu dar odnowienia, by ruszył szukać Eldeńskiego Kręgu.1.07Source:
Frasco de Lágrimas Carmesins
Um frasco sagrado feito com base em um cálice dourado que já foi agraciado por uma lágrima da bênção.
Cheio de lágrimas carmesins, este frasco restaura os PV. Descanse em um local da graça para reabastecer.
Aquele que chegou ao cemitério estava fadado a morrer, até que este frasco ofereceu seu presente de rejuvenescimento. Para ir em busca do Anel Prístino.1.07Source:
Фляга багровых слёз
Священная фляга, созданная по образу святой золотой чаши, некогда благословлённой слезой блаженства.
Эта фляга с багровыми слезами восстанавливает ОЗ. Чтобы наполнить её, отдохните в месте благодати.
Один глоток может спасти обречённого от неминуемой гибели. Вставай и сражайся, ибо твоя цель — отыскать Кольцо Элден.1.07Source:
Vial de lágrimas carmesí
Un vial sagrado inspirado en un cáliz sacro dorado que una vez fue consagrado por una lágrima bendita.
Repleto de lágrimas carmesí, este vial restaura PS al usarlo. Descansa en un lugar de Gracia para rellenarlo.
Una muerte segura le esperaba a aquel que fue arrastrado hacia la tumba, hasta que este vial le concedió el regalo del rejuvenecimiento. A fin de buscar el Círculo de Elden.1.07Source:
จอกศักดิสิทธิหยาดนําสีชาด
ขวดทีสร้างเลียนแบบจอกศักดิสิทธิสีทอง
ทีว่ากันว่าครังหนึงเคยบรรจุหยาดพระพร
หากเติมหยาดสีชาดแล้วใช้ จะฟนฟู HP
เติมได้โดยการพักผ่อนทีพร
และสังขารทีกําลังเสือมสลาย
เพือตามหาวงแหวนเอลเดนต่อไป
1.07Source:
紅露滴聖杯瓶
據說黃金聖杯承接過恩惠露滴,
此為參考黃金聖杯製成的瓶子。
裝滿紅色露滴之後,使用能恢復HP。
在賜福休息能獲得補充。
那逐漸步向死亡的身體,
有了此物想必也能為之痊癒。